Франция, песня – где начало?

 

      В пятидесятые годы прошлого века вся западная культура разительно изменила свой облик. Если посмотреть на фотографии артистов, сделанные сорок лет назад, как на документ своей эпохи, то мы не увидим такой разницы с днем сегодняшним, какую увидим, если посмотрим на те же фотографии и на фотографии, сделанные в двадцатые годы. Если сегодня появиться на улице с прической и одетым по типичной моде 60-х годов ХХ века, это привлечет, конечно, взгляд искушенного человека, но никого не шокирует, никто не подумает, что «снимается кино», такое легко можно себе представить. Но никому бы не пришло в голову в шестидесятых годах стилизовать свой облик по модам межвоенных десятилетий. Даже если не рассматривать то самостоятельное направление в популярной музыке, которое началось с рок-н-ролла, то и про нее можно сказать то же самое. Мы легко отличаем саунд эстрадной музыки сегодняшнего времени, от саунда полувековой давности, но это все же в первую очередь благодаря техническому прогрессу в области звукоизвлечения и звукозаписи. Стилистически же, сегодняшний мейнстрим, в принципе, в массе своей мало отличается от того, что сочинялось сорок лет назад. Легко представить себе, что многое из сочиненного и исполненного тогда и сейчас, могло бы поменяться местом во времени. Сказать такое же про музыку шестидесятых и двадцатых годов прошлого века очень затруднительно. Современная французская легкая музыка, как мы знаем ее сегодня, начала складываться еще в конце позапрошлого века. Тогда в ней сложились две традиции – так называемая «реалистическая песня» и песня кабаре.

 

 

 

Реалистическая песня (chanson réaliste). Она получила такое свое название потому, что как правило, повествовала о вполне конкретных жизненных историях. Очень часто эти истории были печальные, но, несмотря на это, всегда сами по себе очень мелодичные, песни часто бывали и в популярных танцевальных ритмах. Реалистическую песню исполняли практически только женщины, и самыми знаменитыми из них были

 

 

 

Берт Сильва Berthe Sylva 18851941

Она была первой из французских артистов,

кто стал на сцене перед микрофонной стойкой. Записи 20-30-х годов

 

Brouillards (4,54 3’09’’)

Du gris (2,97 3’05’’)

Frou frou (2,90 3’01’)

La rue ou l'on passe (3,02 3’08’’)

Les nuits (3,93 2’44’’)

Les roses blanches (3,34 3’28’’)

Tu ne sais pas aimer (3,14 3’16’’)

 

Дамиа, Damia 18891978

Записи 20-30-х годов

 

La chanson du passe (2,80 2’54’’)

Les goelands (2,87 2’58’’)

Les naufrages (3,14 3’15’’)

Personne (2,94 3’03’’)

Tu es partout (3,06 3’11’’)

Tu m’oublieras (2,62 2’43’’)

Les menetriers (1,32 2’44’’)

Moi je m'ennuie (2,20 3’03’’)

 

 

Фреель Frehel 18911951

Записи 30-х годов

 

Maison louche (3,05 3’10’’)

Ou sont mes amants (3,24 3’22’’)

Pleure (2,79 2’54’’)

Sans lendemain (3,17 3’18’’)

L'amour des homes (2,77 2’52’’)

Il est trop tard (3,20 3’20’’)

La java bleur (2,69 2’48’’)

Sous les ponts (1,21 3’21’’)

 

 

Позже в их число вошла Эдит Пиаф. Начинала она с песен из их же репертуара, а потом стала исполнительницей номер один в этом жанре. Когда же к 50-м годам традиция реалистической песни практически исчерпала себя, Эдит Пиаф осталась вообще единственным ее продолжателем.

 

 

 

 

 

 

Мистингетт Mistinguett 1875–1956

 

     Она была одной из самых знаменитых представительницей песни кабаре в межвоенный период. Песню «Мой мужчина» исполняли многие как во Франции, так и за ее пределами, но в первую очередь это песня Мистингетт – она была ее первой исполнительницей, и с этой песни началась ее всемирная слава.

 

«Я ищу миллионера» Je cherche un millionnaire (2,27 3'08")

«На эскалаторе» Dans l'escalier (2,56 3'33'')

«Эйфелева башня всегда там» La tour Eiffel est toujours la (2,04 2'49'')

«Кто» Qui  (2,00 2'45'')

«Пойте Chantez (2,16 3'00'')

C’est une valse musette (2,13 2’57’’)

 

 

 

 

 

 

Морис Шевалье Maurice Chevalier 18881972

С его именем в первую очередь связывается становление того шансона, который существует по сей день. Вот несколько песен Мориса Шевалье 30-х годов

 

Quand on est tout seul (2,92 3’02’’),  La choupetta (2,86 2’58’’),   Oui, papa (2,14 2’13’’),

Dite-moi, ma mere (3,08 3’12’’),           Ma pomme (3,03 3'09''),      Prosper (3,19 3’18’’)

 

 

 

 

       Традиция песни кабаре продолжилась после Второй мировой войны, превратившись в хорошо знакомую нам эстрадную песню. Одновременно с этим именно тогда же сформировался французский шансон, существующий по сей день.

 

 

 

Шарль Трене Charles Trenet 19132001

 

Если сегодня сказать "Старая гвардия французской песни", то это будут Сальваторе Адамо, Кристоф, Энрико Масиас, Серж Лама, Мирей Матье, Алэн Сушон, Жюльен Клэр, Франсуаз Арди и еще много-много других – молодежь шестидесятых. А тогда, когда на французском песенном небосводе одна за другой зажигались эти новые звезды, представлявшие уже новое, послевоенное поколение "беби-бумеров", там ярко сверкали такие звезды как Эдит Пиаф, Жорж Брасанс, Жак Брель, Барбара, Ив Монтан, Шарль Азнавур и еще много-премного других. "Старая гвардия" тогдашней французской песни. И среди них настоящим патриархом смотрелся Шарль Трене.

 

Laisse courir tes doigts (3,61 3'45'')                                                                                      Mon Coeur s’envole vers toi (3,86 4'01'')

 

"Интеллектуалы" Les intellectuels  (2,44 2'32'')                                "На память о тебе" En souvenir de toi (2,67 2'21'')

 

"Когда цикады улетят" Quand les cigales seront parties  (2,48 2'35'')        "Охотничий рожок" Le cor (3,12 3'14'')

 

 

 

 

 

 

Еще несколько представителей той плеяды шансонье

 

Феликс Леклерк Felix Leclerc 1914–1988.

Шансонье из Квебека.

 

"Франсис" Francis (1,65 1'42")

 

"Праздник" La fete (1,82 1'53'')

 

"Твое лицо" Ton visage (2,71 2'49'')

 

Жан-Роже Коссимон Jean-Roger Caussimon 1918–1985

 

"Канатоходец" Le funambule (3,03 3'09")

 

"Сорвать цветок" Cueille la fleur (2,45 2'33'')

 

Le voleur de Paris (3,30 3'26'')

 

La java de la varenne (2,54 2'38'')

 

Кора Вокер Cora Vaucaire, р. 1921

«Белая Дама Сен-Жермен-де-Пре»

 

"Грегори" Gregory (3,00 3'07")

 

"Шарф" Lecharpe (2,81 2'55")

 

Heureusement on ne s'aimait pas (3,09 3'13")

 

Жаклин Франсуа Jacqueline Francois 1922–2009

 

"Небо" Le siel (2,75 2'51" моно)

 

Les Lavandieres du Portugal (2,33 2'25" моно)

 

"Потерянный рай" Le paradis perdu (2,62 2'43" моно)

 

Серж Реджани Serge Reggiani, 1922–2004

 

"Моя свобода" Ma liberte (2,43 2'31")

 

"Мадам Ностальгия" Madame Nostalgie (1,95 2'01'')

 

"Мишель" Michele (2,82 2'56'')

 

Жюльет Греко Juliette Greco, р. 1927

 

 

Si tu t'imagines (4,58 3'10'')

 

Deshabillez-moi (3,35 3'29'')

"Песня для овернца" Chancon pour l’auvergnat (3,31 3'26'')

 

"Нет месье, мне не 20 лет"

Non monsieur je n’ai pas 20 ans (3,09 3'12'')

 

"Тень твоей улыбки" (4,49 2'20" Фонограмма обновлена 30.10.2010)

 

La complainte des cons (2,33 2'25" Качество записи невысокое)

 

Филипп Клай Philippe Clay 1927–2007

 

"Кто там?" Qui c'est-y (3,15 2'37'' моно)

 

Much-mucho (3,53 2'56'')

 

Лин Рено Line Renaud, р. 1928

 

"Бай, бай" Bye-bye (2,67 2'47'' моно)

 

"Лулу" Loulou (2,81 2'55'' моно)

 

"Мистер Банджо" Mister Banjo (2,10 2'11"моно)

 

Жанна Моро  Jeanne Moreau р. 1928

 

"Ложа любви"  Lits damour (3,08 3'12")

 

"Безразличный блюзLe blues indolent (2,40 3'20" моно)

 

"Туманная любовьLamour flou (1,62 2'14" моно)

 

Катрин Соваж Catherine Sauvage 1929–1998

 

Mister Georgina (3,43 3'34'')

 

Rotterdam (2,61 2'43'')

 

"20 лет" Vingt ans (2,28 2'22'')

 

 

 

 

 

На страничку “Франция, песня”        На первую страницу

Hosted by uCoz