Случайно,
если повезет ...
В 60-е годы на нашем радио было некоторое количество
музыкально-развлекательных программ. В эфир выходили в основном по субботам и
воскресеньям, остроумностью названий не страдали - "С добрым
утром", "Добрый вечер", "После полуночи" - и все
были "универсальными". Нередко в них звучала и зарубежная музыка.
Вот только не было в этом никакой системы, не говоря уж о количестве. В 1964
году вышла в эфир круглосуточная музыкально-информационная радиостанция
"Маяк". Но и на ней ситуация с зарубежной эстрадой была той же
самой. Вот так, случайно, повезло как-то раз услышать Адамо "Не воображай, что ты Золушка" Ne
te prends pas pour Cendrillion (3,80
3'53'' моно) Мильва
"Цыганская скрипка" Violino Tzigano (3,20 3'19'' моно) Рафаэль "Чорона"
Llorona (3,68 3'50'')
Во второй
половине 60-ых годов на первой программе всесоюзного радио бывали получасовые
передачи, посвященные какому-нибудь одному зарубежному эстрадному артисту: Доменико Модуньо, Джанни Моранди, Иву Монтану, Жюльет Греко, Шарлю Азнавуру, Франсису Лемарку, японским артистам. Выходили они в эфир, как
правило, в 22-30, но других правил вообще никаких не было. О чем и когда
будет следующая передача? Последняя была в эфире задолго до 1970 года. Самое смешное… …было вот что. На
"Маяке" была дурацкая манера завершать
объявленную в начале получаса программу минут за несколько до конца этого
самого получаса, и заполнять эти минуты - угадайте, чем? Нет, не рекламой!
Музыкой же! Без какого бы то ни было объявления чего бы
то ни было. И порой весьма любопытными вещами... Вот так однажды прозвучала
без слов, одна только музыка "Ушедшая
любовь" Amour Perdu (1,39 1'26'' моно) Адамо. Кто исполнитель?
Лет 30 не ведал я этого. А недавно узнал - Оскар Сентал!
Поклонники Адамо толику своей признательности кумиру обязаны отдать и этому
имени. С другой стороны… не каждый день,
и вовсе не обязательно каждый месяц, но зато на протяжении мно-о-огих лет можно было слышать по "Маяку"
некоторое количество одних и тех же песен. Нет, они
не были из "золотого фонда" и не претендовали туда попасть, просто
это было одним из штрихов картины Застоя. Вот три такие французские песни: Сильви Вартан
"Николя" Nicolas (3,96 4'07'') Николетта "Детство"
Une
enfance (3,23 3'21'' моно) Мишель Польнареф "Все лодки, все птицы" Tous
les bateaux, tous les
oiseaux (3,35 3'29'') Потом эти песни все же как-то
навсегда исчезали из эфира. |
Летом 1966 года президент Франции Шарль де Голль посетил Советский Союз. Это
был исторический визит. И в его дни выпуск еженедельной субботней программы
"Добрый вечер" был полностью посвящен французской эстраде. Конечно,
без звезд, как Эдит Пиаф
(с песней "Падам, падам"),
было не обойтись. Но главная идея авторов передачи была познакомить нас с
молодыми авторами и исполнителями. И наверняка большинство имен очень многие радиослушатели
узнали именно в тот вечер. Один исполнитель - одна песня с 22-30 до 23-50 с
десятиминутным перерывом на выпуск новостей. Роскошный был подарок меломанам!
Второго такого в истории нашего радио не было. С того вечера отсчитываю я
свой меломанский стаж. Вот песни из этой передачи, с которых началось мое
знакомство с сегодняшними живыми легендами французского шансона. Сальваторе
Адамо "Моя голова" Ma tete (2,66 2'45'' моно) Энрико Масиас "О, гитара, гитара" Oh guitare, guitare (2,84 2'57'') Шарль Азнавур "Изабель"
Isabelle (3,80 3'10" моно) |
Справедливости ради надо
сказать, что все же
одна еженедельная передача, посвященная целиком и полностью зарубежной легкой
музыке, была. И название у ней было тоже очень
оригинальное - "Музыкальный глобус". Но она была насквозь
политизированной, и вспомнить из нее что-нибудь с нежностью и душевным
трепетом очень трудно. |
"Поющие
меридианы"
В первые годы автор и ведущий "Поющих
меридианов" явно отдавал предпочтение итальянской песне. (Кто знает,
может быть, именно в "Поющих меридианах" в мае 1969 года впервые в
нашем эфире прозвучала "Azzurro" Адриано Челентано?) Вот
одна песня в исполнении Нады Маланимы Re_di_denari (2,54 2'38'') А
вот другая в исполнении Катерины Казелли "Превратности
любви" Il gioco dell amore (3,10 3'13'') "Баллада
о трубе" Ballata della tromb (2,90 3'01" моно) Поет
Нини Россо, он же играет
на "Один
год любви" Un anno d'amore (3,14 3'16'')
Поет Мина. Вот
еще одна песня в исполнении Мины - Quand ero piccola
(4,01
2'47'') "Простая
история" Una storia come questa (4,31 4'29'') Адриано Челентано в те годы в рекомендациях В
лет
до этого самая красивая песня из этого фильма Un homo piange solo per amore
(3,06
3'10'' моно) - прозвучала
в "Поющих меридианах". Поклонникам
французской песни, впрочем, сильно завидовать поклонникам итальянской не
приходилось - и тематических программ, и отдельных французских песен в
"сборных" программах было много. Мари
Лафоре - "Приди, приди!" Viens, viens (3,27 3'24'')
Далида - "Для кого? Для чего?" Pour qui
pour quoi (3,52 3'39'') Фрида Боккара "Мельницы моего сердца" Les
moulins de mon coeur (3,04 2'32" моно). Очень любил Владимир
Сиверов предлагать слушателям одну и ту же композицию в самых разных
вариантах. "Караван" Дюка Эллингтона, "Мельницы моего сердца" звучали
несчетное количество раз, и все время другие. Однажды нашему вниманию была
предложена "Бесконечность" - L'immensita в исполнении Мины
(2,59
2'41" моно). Вскоре та же самая
"Бесконечность", но по-иному, прозвучала в
исполнении Джонни Дорелли (3,32 3'27" моно). В семидесятые годы как-то постепенно в
программах "Поющих меридианов" романоязычной
музыки становилось все меньше и меньше. И все больше и больше становилось
англоязычной. Последние выпуски все чаще и чаще полностью посвящались
американским артистам. Однажды очередной выпуск программы в эфир не вышел. |
Артем
Гальперин
Был у нас такой радиожурналист, замечательный рассказчик с очень
приятным голосом с удивительно добрыми интонациями. Во второй половине 60-х
годов он работал во Франции и для всесоюзного радио сделал много очерков о
тогдашних звездах французской эстрады. Вот несколько песен, которые он нам
подарил в передаче, посвященной Адамо: "Я люблю" J'aime (3,01 3'08''моно), "
Жить" Vivre (2,46 2'33''), "Те, кого я люблю" Ceux
que j'aime (2,14 2'13'' моно) и Chansons en rondelles (3,09 3'13'' моно). |
Виктор
Татарский
Еще один замечательный радиожурналист. В конце шестидесятых годов на
нашем радио появилась еще одна регулярная передача, посвященная зарубежной
эстраде. Сначала она называлась "Запишите на ваши магнитофоны".
Потом кому-то показалось, что все в ней не звучащее автор записывать на
магнитофоны не рекомендует, и передачу пришлось переименовать. Новым
названием стало незамысловатое "На всех широтах". Виктор Татарский
был первым на нашем радио кто стал давать названия песен на языке
исполнителя, порой даже не переводя на русский. Правилом это стало лет через
15-20. В сравнении с "Меридианами" музыкальная география
"Широт" была разнообразнее. Нигде еще так часто не звучали
англоязычные композиции (слово "песня" здесь употреблялось редко). Романоязычная же эстрада была нечастым гостем. Редкий
такой пример из этой передачи - песня Сальваторе Боно "Мама" в
исполнении Далиды (2,45 3’24’’)
на итальянском языке. Но сам Виктор Татарский вовсе не питал неприязни к романоязычной музыке. Пример тому - однажды прозвучавшая
передача, специально посвященная Энрико Масиасу. Вот несколько песен из нее: "Прощай, моя
страна" Adieu mon pays
(2,71 2'49'')
|
Сегодня
это метеоры...
И раньше зарубежные мелодии из
"поющих шестидесятых" в нашем радиоэфире
нечасто можно было услышать, а сегодня они и вовсе редки, как метеоры в
ночном небе. "Как прекрасна эта ночь" Qu'elle est belle cette nuit (2,39 2'27'' моно) И композитор, и поэт и исполнитель - Патрисия Карли.
Многим известно это имя? А вот песню "Прости мне этот детский каприз"
(музыкальная заставка к "Кинопанораме"), правда, в другом исполнении, знают
практически все. А ведь автор и музыки, и текста она, Карли. Ca n’arrive qu’aux autres
(1,68 1'44'') Очаровательная песня в исполнении
затворника пятизвездочных отелей Мишеля Польнареффа.
Один недостаток у нее - уж очень коротенькая. "Фани Фани"
Fanny
Fanny (3,32 3'273'')
в исполнении Фредерика Франсуа.
"Моя любовь, мой друг" Mon amour mon ami (2,23 2'19'' моно) Мари
Лафоре - Девушка "Безумное сердце" Cuore matto (2,84 2'57'' моно)
Литтл Тони. Ладно,
"маленький", но почему не "Антонио"? Вот была же у
итальянцев мода, называться на американский манер!.. Фрагмент из "Баллады о Буратино" La ballata di Pinocchio (2,38 2'28'') Адриано
Челентано. "Л Е Т И Ц
И Я" Leticia (1,53 1'35'')
Ну как бы еще произнести имя любимой девушки? |